天氣要“作翻天”了!
1月28日,全市陰有小雨到中雨。1月29日,全市中雨,局部大雨;1月29日夜里到1月30日,還有雨夾雪到雪。
更別提山區(qū)了,1月28日,雨或雨夾雪;1月28日夜里到1月29日白天,雨夾雪或雪;1月29日夜里到1月30日,中到大雪,高海拔山區(qū)有大到暴雪。
市氣象臺(tái)在1月27日發(fā)布的消息中提到,這次雨雪過程山區(qū)積雪明顯并有道路結(jié)冰,要防范對春運(yùn)出行、交通運(yùn)輸?shù)鹊牟焕绊憽?/p>
臨近過年,碰上這么“作”的天氣,已經(jīng)無力吐槽,就是還想提醒大家一句:克制一下自己對下雪的熱愛,非必要,就不要上山去湊熱鬧。
氣溫也是變著花樣“作”——
你以為冷是氣溫低造成的?那么不妨體驗(yàn)一下1月28日到1月29日我市的氣溫。從市氣象臺(tái)的預(yù)報(bào)看,1月28日我市氣溫在5℃-6℃,1月29日我市氣溫在4℃-5℃。
幾乎可以忽略不計(jì)的日溫差將直接導(dǎo)致一整天都是滲入骨髓的冷,這種冷的威力絲毫不亞于氣溫跌至冰點(diǎn)帶來的冷,給人帶來的不適感反倒會(huì)更加強(qiáng)烈。
1月31日到2月1日,好不容易盼來“雪霽天晴朗”,氣溫又要換一個(gè)花樣折騰,平原地區(qū)最低氣溫將跌至0℃左右,山區(qū)最低氣溫更是將跌至-6℃到-3℃,有嚴(yán)重冰凍。
市區(qū)天氣:
1月28日:陰有小到中雨;5℃-6℃
1月29日:中雨局部大雨,夜里有雨夾雪;4℃-5℃
1月28日市區(qū)空氣質(zhì)量:優(yōu)至良,一級(jí)至二級(jí);首要污染物:二氧化氮
寧波晚報(bào)記者石承承